月明洞はどうして雄大でしょうか?
どうして美しいでしょうか?
月明洞は大きい石で立てたので雄大です。
また小さい石でも、ものすごくたくさん立てたので、それらが集まって雄大です。
また大きい松の木々を石の間に植えたので、雄大です。
そして月明洞は花、松、石、運動場、芝生の聖殿、山と水、東屋(あずまや)など、全て「調和を成して」美しいです。
月明洞は<霊的>にも美しく神秘的で雄大です。
霊的にどうして神秘的でしょうか?
一つ、神様と聖霊様と御子主が構想してくださったから神秘的です。
二つ、薬水を飲んだら病気が治るから神秘的です。
三つ、月明洞で祈ればしるしが起こるから神秘的です。
四つ、石と木とさまざまな地域の経緯が神秘的です。
霊的にどうして雄大でしょうか?
一つ、多くの群衆が群がって来るから雄大です。
二つ、神様と聖霊様と御子主の働きかけと時代の御言葉が実現した所だから雄大です。
この全てが調和を成して歴史が起こるから美しいです。
その他は考えて悟ればいいです。
自分自身においても美しく神秘的で雄大なものを「肉的」にも見つけ、
「霊的」にも見つけて、確信をもって、価値ある生き方をしなければなりません。
2013年2月17日 主日御言葉の中から
월명동이 왜 웅장할까요?
왜 아름다울까요?
월명동은 큰 돌로 쌓았기에 웅장합니다.
또한 작은 돌이라도 엄청나게 많이 쌓았기에 그것들이 모여서 웅장합니다.
또한 큰 소나무들을 돌 틈에 심어서 웅장합니다.
그리고 월명동은 꽃, 소나무, 돌, 운동장, 잔디 성전, 산과 물, 정자 등
모두 ‘조화를 이뤄서’ 아름답습니다.
월명동은 <영적>으로도 아름답고 신비하고 웅장합니다.
영적으로 왜 신비할까요?
첫째, 하나님과 성령님과 성자 주님이 구상하셨기에 신비합니다.
둘째, 약수를 먹으면 병이 나으니 신비합니다.
셋째, 월명동에서 기도하면 표적이 일어나니 신비합니다.
넷째, 돌들과 나무들과 각 지역의 사연들이 신비합니다.
영적으로 왜 웅장할까요?
첫째, 수많은 청중들이 밀려오니 웅장합니다.
둘째, 하나님과 성령님과 성자 주님의 역사하심과 시대 말씀이 실현된 곳이니 웅장합니다.
이 모든 것이 조화를 이루어 역사가 일어나니 아름답습니다.
나머지는 생각하고 깨달으면 됩니다.
자기 자신에게서도 아름답고 신비하고 웅장한 것을 ‘육적’으로도 찾고
‘영적’으로도 찾아서 확신을 가지고 가치 있게 살아야 됩니다.
2013년 2월 17일 주일말씀 중