[sub]ここはすべて神様が造ってくださったのです。 운영자| 2013/07/04 |閲覧数 6,081

    完全に技術者たちだけ残って、ひとまず下りて行かなければなりません。

    なぜなら昨日、私が管理者に任命されたからです。

    神様が私を任命なさいました。

    「あなたが管理しないとだめだ、うまくいかない。私は胸がヤキモキしてたまらない。」とおっしゃいました。



    昨日お祈りしに八角亭に上ったとき、神様がおっしゃった言葉が

    「八角亭は私が造ったのだ。あなたたちの先生が建てたのではない。

    あなたたちの先生はもともとここに建てようと考えてもいなかった。」とおっしゃいました。

    そのように胸の内の話しをするとおっしゃり、全部話されました。

     神様の御言葉が出ていくときにはみんな分かるのです。


    私は、私がここには建てようとしなかったことを知っています。

    「ここも聖殿だ。いつもきれいに磨きなさい。雨が降っても磨いて、またすぐに磨きなさい。

    そういうのを見せてくれてこそ、また造ってあげたくなる。」とおっしゃいます。


    ここはすべて神様が造ってくださったのです。

    この家も神様が建ててくださったので大きいのです。

    王でおられる神様が造って下さったのです。

    芝生だけが聖殿なのではなく、ここ全体が聖殿です。

    だから、道行く途中で紙屑があれば拾って、出て行ってきれいに磨いて、

    木がしおれているところは切って整える作業をいつもしなければなりません。


     

     

     

    1998年7月3日の御言葉より

     

        

    - Translation :

    완전히 기술자들만 남고, 우선은 내려가야겠습니다.

    왜냐하면 어제 부로 내가 관리자로 임명되었기 때문입니다.

    하나님께서 나를 임명하셨습니다.

    "네가 관리해야지, 안되겠다. 나 속상해서 못 하겠다" 하셨습니다.

     

    어제 기도하러 팔각정에 올라갔더니 하나님께서 하시는 말씀이

    "팔각정은 내가 지은 것이다. 너희 선생이 지은 것이 아니다.

    너희 선생은 원래 여기에 지으려고 생각도 안 했다" 하셨습니다.

    그렇게 속에 있는 얘기를 하신다고 하면서 다 말씀하셨습니다.

    하나님의 말씀이 나갈 때는 다 아는 것입니다.

     

    나는 내가 거기에는 안 지으려고 했던 것을 압니다.

    "이곳도 성전이다. 늘 닦아라. 비가와도 닦고, 또 금방 닦아라.

    그런 것을 보여주어야 또 지어주고 싶다" 하십니다.

     

    여기는 모두 하나님이 지어주신 것입니다.

    이 집도 하나님께서 지어주셨으니 큰 것입니다.

    임금 되시는 하나님이 지어주신 것입니다.

    잔디밭만 성전이 아니라, 이곳 전체는 성전입니다.

    그래서 가다가 휴지가 있으면 줍고, 나가서 닦고,

    나무가 찌꺼분하면 잘라주는 일을 늘 해야 합니다.

     

     

     

    199873일 말씀 중