もがいたら傑作品ができます 운영자| 2011/03/14 |閲覧数 5,185

    運動場が変わることは3年前からラッパを吹きました。

    「見ていなさい。あそこが運動場になる。」と言いました。

    神様がおっしゃったのです。


    あそこがどれほど広いか分かりますか?

    柿の木を切って、もっと広げたら最低でも国際規格の運動場になります。

    このようにもう少しするためにもがいたのです。

    どれほどもっと広がったか気になって、続けて測ったみたところ8~9メートル広がりました。

    それをもっとやろうともがいたのです。


    鄭明析牧師がもっともがいたら、最低でも国際規格の運動場ができます。

    そうしたら作品になるのです。

    そうなったら見る人たち皆が驚きます。

    しかし、少しだけ小さくてもそこに至らなければ「えい」となります。

    小さな差ですが、そのように左右されます。


    1メートル速く行って1等になり、遅く行って2等になるのです。

    鼻先だけの違いでも1等と、2等になるのです。

    そのように、もう少しするためにもがくのです。

    「それしきのことをするために、何をそんなにもがくのか?」と言いますが、オリンピックに出て1等をとった人は金メダル、2等の人は銀メダルです。

    銀メダル1万個あっても金メダル1つに及びません。

    だから一層もがくのです。


    もがいたら傑作品ができます。



    -1998年4月30日明け方の御言葉より

    - Translation : RS3987

     
    운동장이 바뀌는 것은 3년 전부터 나팔을 불었습니다.

    “두고 봐라. 저 곳이 운동장 된다” 했습니다.

    하나님께서 말씀하신 것입니다.


    저곳이 얼마나 넓은지 압니까?

    지금보다 겨우 8미터 넓히기 위해서 그 야단을 친 것입니다.


    감나무를 끊어서 더 넓히면 최하 국제 규격의 운동장이 나옵니다.

    8-9미터를 더 넓히면 국제규격이 됩니다.

    이렇게 조금 더 하기 위해서 몸부림친 것입니다.

    얼마나 더 넓어졌는가 궁금해서 계속 재어보니 8-9미터가 더 나옵니다.

    그것을 더하려고 몸부림친 것입니다.


    내가 더 몸부림치면 최하 국제규격의 운동장이 나옵니다.

    그러면 작품이 되는 것입니다.

    그렇게 되면 보는 사람이 다 놀랍니다.

    그러나 조금만 작아도 그것에 못 미치면 “에이”합니다.

    작은 차이 갖고서 그렇게 좌우됩니다.


    1미터 더 일찍 가서 1등하고, 늦게 가서 2등하는 것입니다.

    코만 더 내밀어서 1등하고, 덜 내밀어서 2등하는 것입니다.

    그렇게 조금 더 하기 위해서 몸부림치는 것입니다.

    “그까짓 것 하기 위해서 뭐하러 그렇게 몸부림치느냐?” 하지만

    올림픽에 나가서 1등한 사람은 금메달이고, 2등한 사람은 은메달입니다.

    그런데 은메달 1만개가 있다고 해도 금메달 한 개를 못 따라가는 것입니다.

    그래서 더욱 몸부림치는 것입니다.


    몸부림치면 걸작품이 나옵니다.





    - 1998년 4월 30일 아침말씀 中