自分が過去に生きたことを回想しなさいということです 운영자| 2012/02/06 |閲覧数 5,344

    自分が過去に生きたことを回想しなさいということです。

    今までどのように生きてきたのか自分の生を回想してみてください。

    過去に豊かに生きた人は黒字だし、みすぼらしく生きた人は赤字なのです。


    自分が過去に生きたことを回想しなさいということです。

    今までどのように生きてきたのか自分の生を回想してみてください。

    過去に豊かに生きた人は黒字だし、みすぼらしく生きた人は赤字なのです。


    (裏山の松の木を指しながら)あの松の木は黒字です。

    貴重な場所にあるから貴重に使われます。

    しかし、分かってみると、実際にぶさいくな松の木ばかりが残ったのです。

    形が整っていてまっすぐ伸びていた物は、すでに前に燃料として切って使いました。

    ぶさいくだから切らなかったのに、その二世たちが残って歴史を自慢しているのです。

    燃料として使うときは背が高い物を切りますが、観賞用は背が高くても低くても関係ありません。

    豊かに生きなさいと言いました。

    豊かに生きなさいということは寛大に生きなさいということです。

    そして、相手が望むよりもっと十分に満たしてあげなさいということです。

    そのような生(せい)が神様の生であり、歴史が願う生です。

    そのような生が最高の生です。

    そのような歴史を神様の理想的な歴史だと言いました。



    1993年12月30日 鄭明析牧師の朝の御言葉より

    - Translation : RS3987

      

    (소나무를 가리키며) 똑같은 해에 심었는데 다른 것은 큰데 하나는 꾀죄죄합니다.

    남들 다 클 때 안 커서 그렇습니다.

    그러니까 치이는 것입니다.

    잠만 자고, 성경도 안 읽고, 기도도 안하고.

    이런 것은 베어 버려야 합니다.



    자기가 과거에 살았던 것을 회상하라는 것입니다.

    그동안 어떻게 살았는지 자기의 삶을 회상해 보십시오.

    과거에 풍부히 산 사람은 흑자인 것이고, 꾀죄죄하게 산 사람은 적자인 것입니다.



    (뒷산의 소나무를 가리키며) 저 소나무는 흑자입니다.

    귀한데 있으니까 귀하게 쓰여집니다.

    그러나 알고 보면 사실 못생긴 소나무만 남은 것입니다.

    잘생기고 쭉쭉 뻗은 것들은 전에 이미 다 땔감으로 베어서 썼습니다.

    못생겨서 베지 않았는데 그 2세들이 남아서 역사를 자랑하고 있는 것입니다.

    땔감으로 쓸 때는 키가 큰 것을 베어가나 관상용은 키가 크든지 작든지 상관이 없습니다.

    풍부히 살라고 했습니다.

    풍부히 살라는 것은 너그럽게 살라는 것입니다.

    그리고 상대가 원하는 것 보다 더 충만히 채워 주라는 것입니다.

    그런 삶이 하나님의 삶이고 역사가 원하는 삶입니다.

    그런 삶이 최고의 삶입니다.

    그런 역사를 하나님의 이상적 역사라고 했습니다.



    -  1993
    1230일 아침말씀