生まれ変わりなさいと言いました。
別の世界があるということです。
昨日、私が木を植える時もそうでした。
もともと掘って植えようとした木は別の木でしたが、
昨日、朝の御言葉を聞いてすぐに悟って黙祷(もくとう)し、ごはんを食べながらこの谷全体を見渡しました。
そうしたら別の木が思い出され、そちらへ行って掘ってきたのです。
テドゥン(大屯)山にも松の木がとてもたくさんあります。
ぎっしり密集しています。
10mに一本ずつ立っているべきです。
あまりにもぎっしり密集している場合は木を伐採します。
私がたくさん枝打ちしてもあれほどまでになります。
単独木(※他の樹木と接していない独立した樹木)が素敵です。
ぎっしり密集していると、それぞれ互いにみっともなくなります。
みなさんも信仰で見た時に、信仰の死亡の葛(くず)のつるの中でもつれていたところを命へ移してあげたのです。
ある木は風が吹き、雪が降って倒れ、全部死んでしまいました。
私が前もって掘って植えれば大丈夫だったと思います。
伝道も前もって、早くできなければうまくいきません。
早くできそうになければ、前もって手入れでもしておけば倒れません。
昨日、倒れた松の木も以前、100万分の1くらいは、
「あの松の木をあとで掘って、植えなくては」と心に決めていました。
ところが手入れをしておかなかったから、冬に雪に見舞われて倒れ、抜けてしまったのです。
だから良い木、良い人がいれば、行って、手入れをしておかなければなりません。
行って、教会に通うように手入れをしておいて、四大教理をトントンと打ち込んでおかなければなりません。
その松の木もトントンと打ち込んでおいたならば、倒れなかったでしょう。
ここテドゥン山にある木も、手入れをしておかなかったならば、たくさん倒れたでしょう。
それほどたくさん枝打ちをしたとしても、またさらにぎっしり密集してきました。
手入れをもう一度しなければなりません。
みなさんもそのように信仰の手入れをしておかなければなりません。
しておかなければ、倒れます。
1998年3月5日 朝の御言葉より
거듭나라고 했습니다.
다른 세계가 있다는 것입니다.
어제 내가 나무 심을 때도 그랬습니다.
본래 캐다 심으려고 했던 나무는 다른 나무였는데
어제 아침 말씀을 듣고서 얼른 깨닫고 묵도하며 밥 먹으면서 이 골짝을 다 돌아봤습니다.
그랬더니 다른 나무가 생각나서 그리로 가서 캐온 것입니다.
뒷동산에도 소나무가 너무 많습니다.
빡빡하게 쩔어있습니다.
10m에 하나씩 서있어야 합니다.
너무 빡빡하면 나무를 버립니다.
내가 많은 가지를 쳐냈는데도 저렇습니다.
독립수가 멋있습니다.
꽉 쩔어있으면 서로 못생겨집니다.
여러분들도 신앙으로 볼 때에 사망의 칡넝쿨 속에서 엉켜있는 것을 생명으로 옮겨준 것입니다.
한 나무는 바람이 불고, 눈이 와서 쓰러져서 다 죽어 가더라구요.
내가 미리 캐다 심었으면 괜찮았을 것입니다.
전도도 미리 빠르게 못하면 안됩니다.
빨리 못하겠으면 미리 손질이라도 해놓으면 안 넘어 갑니다.
어제 쓰러져있던 소나무도 전에 100만 분의 1 정도로
‘저 소나무를 앞으로 캐다 심어야지’라고 마음을 먹었었습니다.
그런데 손질을 안 해놨더니 겨울에 눈을 맞아서 넘어졌고, 뽑혀 버렸더라구요.
그러니 좋은 나무, 좋은 사람이 있으면 가서 손질해 놓아야 합니다.
가서 교회 다니도록 손질해 놓고, 4대교리로 툭툭 쳐놔야 합니다.
그 소나무도 툭툭 쳐놨으면 안 쓰러졌을 것입니다.
여기 뒷동산에 있는 나무도 손질 안 했으면, 많이 쓰려졌을 것입니다.
그렇게 많은 가지를 쳐냈어도 다시 또 꽉 쩔었습니다.
손질을 또 해야합니다.
여러분도 그렇게 신앙으로 손질을 해놔야 합니다.
안 해놓으면 쓰러집니다.
1998년 3월 5일 아침말씀 중