月明洞(ウォルミョンドン)の<愛の家>は最初は、今、建物を建てているように構想したのではなかった。
2012年になってはじめて摂理の建築家たちを通して4階にすることを構想し、
ほとんど完璧に設計をした。
以前建物を建てることを実践しようとしたとき、一人の幼い女性の設計師から私に連絡がきた。
ウォルミョンドンの運動場から見たところ、そのように建築をしたら、建物に遮られて日が昇るのが見えないし、
チョ山も全部遮られて、うっとうしいと言って、そのときに設計したものを大雑把に描いて送ってきた。
そうして、これが先生の考えなのかと尋ねた。
それで先生は「御子があなたにそれを見るようにして、現在進行していることを
変えるようになさった」と言った。
その弟子が伝道されたとき、「これから月明洞に建物の建築をするけれども、
そのとき私があなたを使うから、私と一緒に働こう」と言っていた人だった。
結局その弟子がそのように使われた。
そのときの約束通りに御子が大きくお使いになったのだ。
それで御子に尋ねたら、「そのように建築したら駄目だ」とおっしゃった。
それで月明洞の建物建築を実行する前に、御破算(ごはさん)にした。
そうしてから3年後、再び<御子愛の家>の設計を始めた。
1年間祈って、神様から構想をもらって、
現在の摂理の建築家たちに設計図を描いて送らせ、
構想を新しくして着工した。
<御子愛の家>は神様の構想で、現在そのように建てるようになった。
-2013年2月6日 明け方の箴言の御言葉より-
월명동 <성자 사랑의 집>은 처음에는 지금 건물을 짓는 것같이 구상하지 않았습니다.
2012년이 돼서야 섭리 건축가들을 통해서 4층으로 할 것을 구상하고
거의 완벽하게 설계했습니다.
그 전에 건물 짓기를 실천하려고 할 때 한 어린 여자 설계사에게서 연락이 왔습니다.
월명동 운동장에서 보니, 그같이 건축하면 건물에 가려서 해 뜨는 것이 안 보이고,
조산도 모두 가려서 답답하다고 하면서, 그때 설계한 것을 대충 그려서 보냈습니다.
그러면서 이것이 선생님의 생각이냐고 물었습니다.
이에 나는 “성자가 네게 그것을 보게 하시어 현재 진행하고 있는 것을
틀게 하셨다.” 했습니다.
그 제자가 전도되었을 때 내가 말하기를 “앞으로 월명동에 건물 건축을 하는데,
그때 내가 너를 쓸 테니 나와 같이 일하자.” 했던 사람이었습니다.
결국 이 제자가 이와 같이 쓰임을 받았습니다.
그때의 약속대로 성자께서 크게 쓰신 것입니다.
이에 성자께 물으니 “그같이 건축하면 안 된다.” 하셨습니다.
고로 월명동 건물 건축을 실행하기 전에 무산시켰습니다.
그러고나서 3년 후에 다시 <성자 사랑의 집> 설계를 시작했습니다.
1년 동안 기도하며 하나님께 구상을 받고,
현재 섭리 건축가들에게 설계도를 그려 보내게 하고,
구상을 새롭게 하여 착공했습니다.
<성자 사랑의 집>은 하나님의 구상으로 현재 그같이 짓게 되었습니다.
-2013년 2월 6일 새벽 잠언 말씀 중에서-