[sub]弱いから病気になるのです 운영자| 2013/08/12 |閲覧数 9,830

    神様が悟らせてくださる時はさっと過ぎ去ります。

    よぎったらそこでぴたりと止まって、「神様がここを通り過ぎたけれど」と思って研究をしなければならないし、すぐに調査に入っていかなければなりません。


    アプ山の造景の中の松の木が一本死んだので、抜き取りながらひどく残念に思いました。

    しかしその松の木は、その時死ななかったとしても結局は死んだはずです。

    4回も崩れた時にその石に当たって死んだことでしょう。

    きっとその松の木が生きていたとしても無残に死んだことでしょう。


    死んだ松の木は、掘ってくる途中、縄が外れて土が落ちてしまったその時に問題が生じたのです。

    それで、植えてからも松の木がずっと病気がちでした。

    弱いから病気になるのです。

    人も無条件、弱くて病気になります。


    弱いので良質の水流を受け取れず、表皮に水気がなくなるから虫もわいてそのようになるのです。

    同じ松の木でも、生きている木は丈夫だったし、死んだ松の木は弱かったのです。

    その木はリンゲル(訳注:薬の名前)も、ものすごくたくさん投与しました。

    それが完全に生き返ったならば、神様は崩れる石がその松の木を避けていくようにしたかもしれません。

    その横の松の木は厳格に石が避けていきました。


    私たち人間の運命もそれと同じです。

    だから皆さんが信仰を管理する時、最初からちゃんと管理してあげなければなりません。

    掘り出してくる途中、土が落ちてなくならないようにしなければなりません。

    土が落ちると注射をどんなに打っても駄目です。

    その木も注射をどれほどたくさん打ったのか分かりません。

    だから、最初から徹底的にしていかなければなりません。


    - Translation :

    하나님이 깨우쳐줄 땐 살짝 스쳐지나갑니다.

    스쳤으면 거기서 딱 멈추면서 하나님 여기 스쳤는데하고서 연구를 해야하고

    바로 조사에 들어가야 합니다.

     

    앞산 조경 중의 소나무 하나가 죽어서 끄집어내면서 굉장히 서운하게 생각했습니다.

    그러나 그 소나무가 그때 안 죽었어도 결국에는 죽었을 것입니다.

    네 번이나 무너졌을 때 그 돌에 맞아죽었을 것입니다.

    그랬으면 그 소나무는 살았어도 험하게 죽은 것입니다.

     

    죽은 소나무는 캐오다가 줄이 빠져서 흙이 빠졌는데 그때 문제가 발생한 것입니다.

    그래서 심었어도 소나무가 늘 시름시름했습니다.

    약하니까 병이 오는 것입니다.

    사람도 무조건 약하면 병이 오게 되어있습니다.

     

    약해서 실한 물줄기를 못 받아 들여서 거죽에 물기가 없으니까 벌레도 생기고 그런 것입니다.

    똑같은 소나무인데 살아있는 나무는 실한데 죽은 소나무는 약했습니다.

    그 나무는 링겔도 엄청 많이 맞았습니다.

    그것이 완전히 살았더라면 하나님께서 돌이 피해가게 했을 지도 모르겠습니다.

    그 옆의 소나무는 엄격히 돌이 피해갔습니다.

     

    우리 사람의 운명도 그런 것 같습니다.

    러니까 여러분들이 신앙을 관리할 때 아예 부터 잘 관리를 해줘야 합니다.

    캐오다가 흙이 빠지는 일이 없어야 됩니다.

    흙이 빠지면 주사를 아무리 놔도 안됩니다.

    그 나무도 주사를 얼마나 많이 놓은지 모릅니다.

    그래서 아예 부터 철저하게 해나가야합니다.